• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Новости (список заголовков)
12:37 

Новости

anklove
13:21 

anklove
Итак, после долгого затишья и работы за кулисами, на сайте наконец-то появился

РАЗДЕЛ ФАНФИКШЕНА



Мануал

Принципы размещения текстов

Процесс размещения

Оформление шапки

Ждём ваших работ!

@темы: новости

14:15 

Обновления в разделе Фанфикшен

anklove
08:44 

Обновления в разделе Фанфикшен

anklove
18:15 

Обновления на сайте

anklove
Открылся раздел Додзинси для переводов любительской манги по Ai no Kusabi.


В раздел Фанфикшен добавлена работа первого автора, самостоятельно приславшего нам фик. За что ей огромное спасибо :)

Sizuna* - Синдром отмены


Напоминаем о том, что тексты принимаются на размещение через форму сайта, командный e-mail или u-mail сообщества.

@темы: новости

13:52 

Новый раздел, обновления и перевод романа!

anklove
Начата выкладка переводов 8-го тома романа.
В настоящее время выложен пролог и первые две главы. Читать здесь.
Переводчик Louisiana Wolfy согласилась опубликовать на сайте свой вариант перевода романа Ai no Kusabi. Роман переведён полностью, но выкладка задерживается из-за вычитки текста.


Открылся раздел Фанарт для рисунков и иллюстраций по Ai no Kusabi. Раздел наполняется в закрытом режиме, т.е. мы не берём арты от всех подряд, а ходим к артерам сами. Пока в галерею публикуются только работы художников из русского фандома.


В раздел Фанфикшен добавлены новые тексты:

Sizuna*
Синдром отмены
День рождения
Давай поговорим
NEXT

@темы: новости

13:22 

Перевод романа Ai no Kusabi

anklove
Опубликован перевод 14-й главы и Эпилога 8-го тома.
Приносим извинения за задержку с выкладкой этой главы.

Выкладка 8-го тома романа завершена. В данный момент мы решаем с какого тома начать дальнейшую публикацию.
Команде сайта требуются канонисты. Если вы любите роман и готовы уделять часть своего времени на работу с переводом - добро пожаловать! Будем рады вашей помощи :)

ранее
запись создана: 24.04.2014 в 15:58

@темы: новости

11:39 

Публикация перевода завершена!

anklove
После долгого перерыва и работы за кулисами, роман наконец-то был выложен полностью.
В честь этого события, под текст был выделен отдельный поддомен. Все прежние ссылки на главы, публиковавшиеся в этом сообществе, больше не работают.
Выложены все тома. Перевод с английского текста от одного переводчика.

ПЕРЕЙТИ К ЧТЕНИЮ

О ситуации с вычиткой:

Под вычиткой подразумевается:
- приведение имён и названий к написанию, привычному фандому,
- проверка изложенных фактов по английскому переводу и японскому оригиналу,
- стилистическая правка текста,
- повторный беттинг.

В настоящее время вычитан только 8-й том романа. Эта работа длилась долго и её вели трое человек.
Если бы мы столь же тщательно проработали остальные 7 томов, роман был бы опубликован лишь через несколько лет.
Кроме того, в данный момент с сайтом работает фактически один человек и у него не так много времени, чтобы вести вычитку в приемлемом темпе.
В связи с этим было принято решение выложить оставшиеся тома без вычитки, в режиме публичной беты.

Т.е. вы можете встретить в текстах ошибки, опечатки, непривычное имя или название, странную фразу, не укладывающуюся в канон (в английском тексте тоже есть огрехи). Это нормально, особенно для первых семи томов. Убедительная просьба не делать поспешных выводов на основе невычитанного текста.

Что такое "режим публичной беты":
К переводу привязан скрипт извещения об ошибках. Заметив в тексте ошибку, опечатку или неточность, вы можете отправить сообщение и ошибка вскоре будет исправлена.
Для отправки сообщения, выделите текст с ошибкой мышью и нажмите клавиши Ctrl+Enter на клавиатуре. В открывшемся окне можно, по желанию, уточнить суть ошибки, предложить свой вариант и т.д. Для работы скрипта не требуется указания email.

Заранее большое спасибо всем, кто поучаствует в редактировании текста!

Если у кого-либо возникнет желание участвовать в вычитке романа на постоянной основе - добро пожаловать.
Из обязательных требований: неконфликтность, любовь к канону и готовность выделять для работы хотя бы несколько часов в неделю. Для связи желательно наличие скайпа (режим чата).
Пишите на email администрации сайта: ainokusabiru@yandex.ru

@темы: новости

12:19 

В порядке предупреждения

anklove
В фандоме появился странный человек, выкладывающий переводы романа на ficbook.net под видом своей работы.
В первый раз текст был взят с AnkLove, второй раз у Mih-Team (другая команда переводчиков).
Возможно, в третий раз этот человек выложит что-то из переводов пользователей diary. Возможно, он пойдёт постить это на другие платформы.
Рекомендую переводчикам фандома периодически гуглить свои работы по строкам первой главы в кавычках. Вот так.

На всякий случай уточняю, что брать текст с сайта можно только с указанием источника (ссылки), а в случае больших объёмов лучше спросить разрешение. Пока никаких разрешений о выкладке нашего перевода на других ресурсах не выдавалось. Если вы заметите где-либо данный факт, прошу сообщить об этом любым удобным вам способом :)

Всем сообщающим - спасибо и апельсинок :cheby:

@темы: новости

16:40 

Перевод драмы Dark Erogenous с японского языка

anklove
На сайте начата выкладка перевода драмы Ai no Kusabi ~Dark Erogenous~ !
Ознакомиться можно здесь.

Перевод осуществляется с японского языка, через бюро переводов «Прима Виста», на платной основе. Человек, заказавший работу и предоставивший администрации тесты, пожелал остаться анонимным.

Для прослушивания и чтения драмы был спроектирован отдельный интерфейс. Если вы столкнётесь с ошибками, глюками или неудобством его использования – просьба обозначить проблему в комментариях к этому посту.

В драме 20 треков. На данный момент работа не завершена, новые главы будут добавляться по мере готовности. Информация о публикации новых глав будет размещена в сообществе и на сайте.
Также планируется публикация скрипта драмы на японском языке.

@темы: новости

11:53 

Обновления на сайте

anklove
Продолжается выкладка перевода драмы Ai no Kusabi ~Dark Erogenous~ с японского языка.
Переводчик прислал новые материалы и на данный момент выложено уже 14 глав из 20-ти.

Кроме того, возобновлена вычитка романа.

@темы: новости

23:35 

Архив сайта

anklove
1. Роман вычитан. Это значит, что внесены все правки, сделанные последней добровольной бетой + все анонимные правки через публичную бету. Последних было более 500. С дублями, конечно, но тем не менее.
Спасибо большое всем участникам! :heart:
На этом публичная бета закрыта. Нет, текст не идеален, я бы его до пенсии правила ещё, но для архивации надо убрать с сайта интерактив.

2. Завершен перевод сайта в архивный режим. Внешне по-прежнему малозаметно. Среди разнообразных плюсов и минусов этого состояния есть бонус: вы можете скачать себе архив сайта на локал.
Зачем? Ну, например, блэт, н... отрубят интернет, а у вас под рукой роман, инфа и т.д. И снимается вопрос зависимости работоспособности сайта от работоспособности админа, хостинга и проч. Сайт работает в браузере без подключения к сети.
Как? Качаем архив по линку ainokusabi.ru/ank.zip - эта ссылка постоянна, новые версии архива будут заливаться на тот же адрес. Открывать index.html в корневой папке. Версия и дата архива в ReadMe.txt.

@темы: новости

Русский фан-сайт по Ai no Kusabi

главная